発音 | デュロガセヨ |
基本形 | 들어 가다 + 세요 |
意味 | ①入って行って下さい ②さようなら |
お別れの挨拶用語は[안녕히 가세요 / 계세요]が定番ですが、案外[들어 가세요]と挨拶する場合も多いです!直訳すると[入って行って下さい]になりますが、何故お別れの挨拶用語での[さようなら]となるのでしょう?^^発端はお別れの時はこの場所(主に自宅などの建物の中)から去る側と送る側、又はその場所(外)から何方も去る側になります。なので、”外は危険なので自宅まで無事にお入り下さい”との意味からであります。
所で、[電話でのさようなら]は何方も建物の中からの場合もありますが、何故入って行って下さいが出来るのでしょう?^^現代は皆携帯を持ってるので通話の場所も自由が効きますが、テレビのように電話も最初はその町の村長さんの家や大家さんの家、又は外にある公衆電話からではないと通話が出来なかったですよね?!なので、通話の場合は自宅ではない外からでの場合が多かった為、”外は危険なので自宅まで無事にお入り下さい”との意味になります。
들어 가세요
去る側も送る側も何方へも言えるお別れの挨拶用語になります。[들어 가세요]には相手の安寧を望む意味がより強いので、大事にしている家族や恋人など、身近な間柄の場合が多いです^^
例文 |
피곤할텐데 조심해서 들어 가! ◉発音:ピゴナルテンデ ジョシメソ デュロガ ◉意味:疲れてるよね。気をつけて帰ってね |
그럼 이만 (전화)끊겠습니다. 네~ 들어 가세요 ◉発音:グロム イマン (ジョナ)ックンケッスンミダ。 ネ〜 デュロガセヨ ◉意味:ではこれで(電話)切りますね。はい〜 それでは(失礼します) |
🎥ドラマ [그녀는 예뻤다][커피프린스1호점][스카이캐슬]を引用・編集しました。
台詞
들어가! 피곤하겠다.
어! 갈게!
성준아?
괜찮아. 들어가! 갈게..
안녕~~안녕히 가세요
들어가!
잘 부탁드립니다. 선생님!
그럼, 이만 가 보겠습니다.
들어 가세요~
네? 아~네! 그럼, 들어 가십시오
어우~ 감사해요. 네!네! 들어 가세요.선생님~